

In Madrid, the housewife Gloria lives in a tiny apartment with her husband, the taxi driver and forger Antonio; her lunatic mother-in-law, who is addicted in bottled water and cupcakes; and two teenage sons, one of them a drug dealer and the other gay. Gloria works as cleaning lady to raise some money for her dysfunctional family and is addicted in pills; her best friend is her neighbor, the call-girl Cristal. Antonio has a secret passion on a decadent German singer for whom he had worked as driver in Germany. A writer tries to convince Antonio to forge letters from Hitler and travels to Germany to meet the singer to invite her to participate in the scheme. Meanwhile Gloria delivers her gay son to a pervert dentist. Her mother-in-law finds a lizard while walking with her grandson on the street and they call it Dinero (Money) and bring it home. When Gloria has an argument with Antonio, she hits him on the head with a piece of wood, killing him. Now the police detectives investigate the murder case. - IMDb
В этом семействе, ютящемся в малогабаритной квартире в бедном районе Мадрида, все не так, как у людей. Глория работает уборщицей по 18 часов в сутки и снимает напряжение, принимая амфетамины и упражняясь с японским деревянным мечом. Муж-таксист, превосходно умеющий подделывать чужие почерки, совершенно к ней равнодушен и думает только о немецкой певице, у которой он время от времени подрабатывает шофером. Один их сын торгует героином, другой спит с мужчинами, а свекровь запирает продукты на замок и держит в доме живую ящерицу. Не в силах больше терпеть этот хаос, Глория "взрывается" в самый неожиданный момент...
Rating | Percentage % | Votes |
---|---|---|
10 | 0% | 0 |
9 | 0% | 0 |
8 | 0% | 0 |
7 | 100% | 1 |
6 | 0% | 0 |
5 | 0% | 0 |
4 | 0% | 0 |
3 | 0% | 0 |
2 | 0% | 0 |
1 | 0% | 0 |
1 |
Bunu Hak Edecek Ne Yaptım? | ![]() |
Che ho fatto io per meritare questo? | ![]() |
Czym sobie na to wszystko zasłużyłam? | ![]() |
Hva har jeg gjort for å fortjene dette? | ![]() |
Hvad her jeg gjort for at fortjene dette? | ![]() |
Ką padariau, kad šito nusipelniau? | ![]() |
Làm gì để xứng đáng? | ![]() |
Mit vétettem, hogy ezt érdemlem? | ![]() |
Mitä olen tehnyt ansaitakseni tämän?!! | ![]() |
O que Eu Fiz para Merecer Isto? | ![]() |
O quê Fiz Eu para Merecer Isto? | ![]() |
Qu'est-ce que j'ai fait pour mériter ça? | ![]() |
Qu'est-ce que j'ai fait pour mériter ça? | ![]() |
Que Fiz Eu para Merecer Isto? | ![]() |
Što sam učinila da zaslužim ovo? | ![]() |
Vad har jag gjort för att förtjäna detta? (informal title) | ![]() |
Vad har jag gjort för att förtjäna detta? | ![]() |
What Have I Done to Deserve This? | ![]() |
What Have I Done to Deserve This? | ![]() |
What Have I Done to Deserve This? | ![]() |
What Have I Done to Deserve This? | |
What Have I Done to Deserve This? | ![]() |
Womit habe ich das verdient? | ![]() |
¿Qué he hecho YO para merecer esto!! | ![]() |
¿Qué he hecho YO para merecer esto!! | ![]() |
¿Qué he hecho YO para merecer esto!! | ![]() |
¿Qué he hecho yo para merecer esto? (complete title) | ![]() |
¿¡Qué he hecho yo para merecer esto!? (orthographically correct title) | ![]() |
¿¡Qué he hecho yo para merecer esto!? (orthographically correct title) | ![]() |
Μια ζωή ταλαιπωρία | ![]() |
За что мне это? | ![]() |
За що мені це? (new title) | ![]() |
С какво съм заслужила това? | ![]() |
グロリアの憂鬱 セックスとドラッグと殺人 | ![]() |
我为什么命该如此? | ![]() |
我造了什麼孽 | ![]() |
![]() |
Juan Martínez | Toni |
Miguel Ángel Herranz | Miguel | |
![]() |
Sonia Hohmann | Vanessa |