
Having been away for four months, Hildy Johnson walks into the offices of the New York City based The Morning Post, where she is a star reporter, to tell her boss, editor Walter Burns, that she is quitting. The reason for her absence was among other things to get a Reno divorce, from, of all people, Walter, who admits he was a bad husband. Hildy divorced Walter largely because she wanted more of a home life, whereas Walter saw her more as a driven hard-boiled reporter than subservient homemaker. Hildy has also come to tell Walter that she is taking the afternoon train to Albany, where she will be getting married tomorrow to staid straight-laced insurance agent, Bruce Baldwin, with whose mother they will live, at least for the first year. Walter doesn't want to lose Hildy, either as a reporter or a wife, and if he does, doesn't believe Bruce is worthy of her. Walter does whatever he can at least to delay Hildy and Bruce's trip, long enough to persuade Hildy to stay for good. His plan includes doing whatever he can to place Bruce in a bad light, while dangling a big story under her nose, namely covering what the newspaper believes is the unfair imminent execution of convicted cop killer, Earl Williams. Hildy doesn't trust Walter in dealing with her and Bruce in an above board manner, but the lure of what potentially may become the biggest story in years, which includes true love, a bumbling sheriff and a corrupt mayor, the latter's actions largely in light of an upcoming election, may prove to be too much for Hildy to resist, especially if it ends up being an exclusive. Regardless of the story outcome, Hildy will have to decide if the thrill of the chase was worth the anguish on her personal life. - IMDb
Уолтер Бернc - главный редактор газеты, Хильди Джонсон - его бывшая жена и лучший репортер. Она приходит сообщить Уолтеру, что выходит замуж и покидает газету. Прожженный циник, тот все еще любит Хильди, да и лучшего сотрудника терять не хочет, поэтому он дает ей последнее задание - взять интервью у приговоренного к смерти Мерфи. Это будет ее лучший репортаж, вершина карьеры... Далее, как и должно быть в комедиях Хоукса, начинают происходить самые дикие и немыслимые вещи...
Ayuno de amor | ![]() |
Ayuno de amor | ![]() |
La dame du vendredi | ![]() |
La dame du vendredi | ![]() |
La dame du vendredi | ![]() |
Det ligger i blodet | ![]() |
Dziewczyna Piętaszek | ![]() |
His Girl Friday | ![]() |
His Girl Friday | ![]() |
His Girl Friday | ![]() |
His Girl Friday | ![]() |
His Girl Friday | ![]() |
His Girl Friday | ![]() |
Howard Hawks' His Girl Friday (complete title) | ![]() |
Howard Hawks' His Girl Friday (complete title) | ![]() |
Jego dziewczyna | ![]() |
Jeho dívka Pátek | ![]() |
Jeho dívka Pátek | ![]() |
Jejum de Amor | ![]() |
Jo merginos penktadienis | ![]() |
Lluna nova | ![]() |
Luna nueva | ![]() |
Luna nueva | ![]() |
Mâna lui dreaptã | ![]() |
Meidän vastaeronneiden kesken | ![]() |
Meidän vastaeronneitten kesken | ![]() |
Mi asistente favorita | ![]() |
Na'arato Sheshet | ![]() |
A Nagy sztori | ![]() |
Njegova djevojka Petko | ![]() |
Njegovo dekle Petek | ![]() |
O Grande Escândalo (original subtitled version) | ![]() |
Oss nysskilda emellan | ![]() |
A Pénteki barátnő | ![]() |
Sein Mädchen für besondere Fälle | ![]() |
Sein Mädchen für besondere Fälle | ![]() |
Sensationen | ![]() |
La signora del venerdì | ![]() |
Siste sensasjon | ![]() |
Siste sensasjon (Så gifter vi oss igjen) | ![]() |
Ξαναπαντρεύομαι τη γυναίκα μου | ![]() |
Његова девојка Петко/Njegova devojka Petko | ![]() |
Его девушка Пятница | ![]() |
Його дівчина П'ятниця | ![]() |
Момиче за всичко | ![]() |
Новини за първа страница | ![]() |
ヒズ・ガール・フライデー | ![]() |
小報妙冤家 | ![]() |
Delmar Watson [13] | Skinny |