![USA](/images/flags/us.gif)
This is an English language film (made in America) adapted from a novel by German author Erich Maria Remarque. The film follows a group of German schoolboys, talked into enlisting at the beginning of World War 1 by their jingoistic teacher. The story is told entirely through the experiences of the young German recruits and highlights the tragedy of war through the eyes of individuals. As the boys witness death and mutilation all around them, any preconceptions about "the enemy" and the "rights and wrongs" of the conflict disappear, leaving them angry and bewildered. This is highlighted in the scene where Paul mortally wounds a French soldier and then weeps bitterly as he fights to save his life while trapped in a shell crater with the body. The film is not about heroism but about drudgery and futility and the gulf between the concept of war and the actuality. - IMDb
Лучшая экранизация классического романа Э.М.Ремарка, поставленная поразительно достоверно, ставшая классикой. Это история молодого юноши из Германии, попавшего на кровавые поля первой мировой войны и прошедшего путь от "патриота Фатерланда" до пацифиста. Фильм настолько реалистичен, наполнен такой эмоциональной мощью, что запоминается на всю жизнь. Батальные сцены сняты, как ни в одном другом фильме. Особенно кадры, когда камера установлена таким образом, что кажется, ты сам стреляешь из пулемета по идущим в атаку...
Rating | Percentage % | Votes |
---|---|---|
10 | 0% | 0 |
9 | 0% | 0 |
8 | 100% | 1 |
7 | 0% | 0 |
6 | 0% | 0 |
5 | 0% | 0 |
4 | 0% | 0 |
3 | 0% | 0 |
2 | 0% | 0 |
1 | 0% | 0 |
1 |
À l'Ouest rien de nouveau | ![]() |
À l'Ouest rien de nouveau | ![]() |
À l'ouest rien de nouveau | ![]() |
All Quiet on the Western Front | ![]() |
All Quiet on the Western Front | ![]() |
All Quiet on the Western Front | ![]() |
All Quiet on the Western Front | ![]() |
All Quiet on the Western Front | ![]() |
All Quiet on the Western Front | ![]() |
All Quiet on the Western Front | ![]() |
All Quiet on the Western Front | ![]() |
All Quiet on the Western Front | ![]() |
All Quiet on the Western Front | ![]() |
All Quiet on the Western Front | ![]() |
All Quiet on the Western Front | ![]() |
All Quiet on the Western Front | ![]() |
All Quiet on the Western Front | ![]() |
All Quiet on the Western Front | ![]() |
All'ovest niente di nuovo | ![]() |
Garp Cephesinde Yeni Bir Şey Yok | ![]() |
Im Westen nichts Neues | ![]() |
Im Westen nichts Neues | ![]() |
Intet nyt fra vestfronten | ![]() |
Intet nytt fra Vestfronten | ![]() |
Länsirintamalta ei mitään uutta | ![]() |
Mặt Trận Phía Tây Vẫn Yên Tĩnh | ![]() |
Na Zachodzie bez zmian | ![]() |
Na západe nic nové | ![]() |
Na západní frontě klid | ![]() |
Na zapadnom fronte bez peremen (transliterated title) | ![]() |
Na zapadu ništa novo | ![]() |
Nada de Novo no Front (reissue title) | ![]() |
Nimic nou pe frontul de vest | ![]() |
Nyugaton a helyzet változatlan | ![]() |
A Oeste Nada de Novo | ![]() |
Ouden neoteron apo to dytikon metopon (transliterated title) | ![]() |
På västfronten intet nytt | ![]() |
På västfronten intet nytt | ![]() |
Seibu sensen ijo nashi | ![]() |
Sem Novidade no Front | ![]() |
Sem Novidades no Front | ![]() |
Sin novedad en el frente | ![]() |
Sin novedad en el frente | ![]() |
Sin novedad en el frente | ![]() |
Sin novedad en el frente | ![]() |
Sin novedad en el frente | ![]() |
Vakarų fronte nieko naujo | ![]() |
Van het westelijk front geen nieuws | ![]() |
Van het westelijk front geen nieuws (informal literal title) | ![]() |
Ουδέν νεώτερον από το δυτικόν μέτωπον | ![]() |
На западния фронт нищо ново | ![]() |
На западном фронте без перемен | ![]() |
На западном фронте без перемен | ![]() |
На западу ништа ново | ![]() |
На західному фронті без змін | ![]() |
西線無戰事 | ![]() |
西部戦線異状なし | ![]() |
서부 전선 이상 없다 | ![]() |
![]() |
Robert Parrish [14] | Schoolboy |
![]() |
Jack McHugh [16] | Schoolboy |
![]() |
Maurice Murphy [16] | Soldier |